воскресенье, 22 января 2017 г.

"Нелюбимые" слова


Сами-то по себе слова могут быть совершенно нейтральными, а вот "особое" их употребление придаёт некий негативный оттенок.

Бесконечно слышу от политиков, журналистов (что особенно печально) слово озвучить. Matka Boska!


Читаю в Гугле: Украина отказалась озвучить итоги проверки войск под Ростовом... 
В ЖК требуют озвучить имена депутатов, которые требовали...

Турция готовится озвучить свои новые кавказские инициативы

Губернатора Петербурга просят озвучить его позицию по

Тереза Мэй намерена озвучить подробности по Brexit ...

В МИД РФ пообещали сегодня озвучить ответные меры... 

А куда исчезли из русского языка другие глаголы, которые в подобных случаях были бы кстати:
высказать, огласить, выразить, сформулировать, заявить, сказать, проинформировать, назвать, предложить, объявить, обнародовать,
предать гласности, публично произнести что-либо, зачитать и т.д.

При этом глагол озвучить употребляется в контекстах, совершенно ему не свойственных и в смысле, далеком от его "кинематографического" происхождения: сделать звуковым (кинофильм), озвучить фильм, озвучить картину, произвести запись фонограммы к кинофильму (музыки, дикторского текста, шумов).

А теперь, пожалуйста, пытаются "озвучить версию", "озвучить личную точку зрения", "кандидатуры  озвучены" и много ещё чего. И, что грустно (и филологи это подчеркивают), степень распространения подобного употребления настолько велика, что словари, видать, скоро "сдадутся" и зафиксируют новое значение ныне ненормативного слова. Увы...


А вот ещё "любимое" слово - "услышимся". На радио употребляется сплошь и рядом  в смысле "встретимся".

Несмотря на то, что слово  понятно и вроде бы даже к месту, оно режет слух. Может, это моя придирка, но всё-таки это слово (по аналогии спишемся, увидимся) предполагает "услышим друг друга". Хотя для передач, построенных по принципу интерактивности, подобное употребление слова ещё куда ни шло.

                             
Весьма распространённая ошибка - употребление сочетания "нежели чем".  Кошмар!

Союз нежели (устар.) - это вариант сравнительного союза чем, что получается, если употребить их одновременно? Например, в цитате К.Батюшкова: "Поэтому видно, что гораздо веселее жениться, нежели (чем) умирать" - "...веселее жениться, чем чем умирать"?

Справедливости ради отмечу, что словосочетание "нежели чем" встречается и у классиков, например, со стилистической целью, для подчёркивания просторечия, неграмотности говорящего. "Что же, — говорю, — это гораздо разумнейше, нежели чем совсем плешкой остаться. Ужасно как некрасиво — особно на женщине" (Н. Лесков).

Так что выбираем: или нежели, или чем. Я - за второй вариант.


Ник vera-veritas зарегистрирован за мной!

1 комментарий :