суббота, 30 ноября 2013 г.

Б.Акунин. История Российского государства. От истоков до монгольского нашествия. Часть Европы.



В середине ноября вышла в свет первая книга Б.Акунина из серии "История Российского государства". Она поступила в продажу сразу в бумажном, цифровом и звуковом виде.

Бумажный вариант стоит немало - семьсот с лишним рублей... Ничего, пришлось воспользоваться электронной версией (бесплатно), но без иллюстраций.


В отличие от меня настоящие ценители и поклонники творчества писателя-историка не скупились и активно покупали "Историю". В результате в рейтинге по продажам труд Акунина подвинул с первого места
Дэна Брауна с его "Инферно" (которое он занимал не один месяц).


Что это? Ремейк "Истории государства Российского" Карамзина в исполнении историка Григория Чхартишвили или очередной детектив писателя Бориса Акунина?

Нет, есть интересное слово (новое для меня) - "нарратив" (от лат. narrare языковой акт, рассказ)- это изложение автором фактов и событий в литературном произведении с определенной позиции. Синонимами сравнительно нового и для русского языка термина "нарратив" являются более традиционные "повествование" и "рассказ".
Таким образом, Акунин, обращаясь постоянно к Ключевскому и Соловьеву, пытается создать новый "большой нарратив".

 Некоторые (сторонники оппозиционера) радостно сообщили, что "История" стала бестселлером уже в день выхода.


Палитра отзывов о новом произведении Акунина, богатейшая.

"Свои" люди, конечно, в восторге: "...это очень серьёзный удар по распорядку дня. Потому что, начав читать, оторваться практически невозможно. При этом, в отличие от большинства увлекательной литературы, «История» Акунина не глотается за несколько дневных и ночных часов: это страшно ёмкий и обстоятельный текст, сама природа которого требует медленного чтения, без пропускания длиннот и заглядывания в конец. Там нет никаких диалогов, описаний природы и прочей беллетристики, добавленной «для объёма»..."

Честно говоря, я не могу поддержать восторга "рецензента": читаю историю уже в течение недели, постоянно отрываясь от неё, и за это время прочла четвёртую часть труда (весьма объёмного).

"...Никакой доступной пересказу в одном абзаце единой концепции в первом томе у Акунина нет. А есть лишь великое искусство рассказчика, привычного распутывать сложные клубки сюжетных хитросплетений в стройную повествовательную последовательность. И гигантский массив переработанных источников — благо запутывать и распутывать клубок отечественной истории пытались разные исследователи и хронисты, начиная примерно с Геродота.

Так что мы имеем тут дело с каким-то совершенно новым и удивительным типом детектива. В котором автор заранее известил читателя, что сам не знает ни имени злодея, ни состава и события преступления..."


Во как затейливо выразился блогер с похабным ником.

Можно согласиться с тем, что автор переработал много источников, здесь уйма дат, мест, имён, фактов древнерусской истории (о которых уже когда-то где-то читал), пересказанных Акуниным не скажу что уж очень увлекательным языком.
Впрочем, не думаю, что историк старался развлечь читателя в этой новой серии.

 На другом полюсе критики-рецензенты
выражаются неполиткорректно, задаваясь вопросом: а зачем это всё написано? Ни эстетического, ни интеллектуального отзвука чтение "Истории Российского государства" не вызывает.

Читать якобы скучно, пробиваясь сквозь частокол фактов древнерусской истории, пересказанных к тому же стертым языком.

Некоторые ставят в вину Акунину чуть ли не плагиат в названии его "Истории Российского государства" вслед за "Историей государства Российского" гениального Карамзина.

Весьма резко высказывается о работе писателя корреспондент "Литературной газеты", обладатель премии "Блог Рунета 2012" Эдвард Чесноков:

"...писатель — постмодернист, что-то новое (своё то бишь) придумать не в силах, поэтому попросту переиначивает чужое название, и выходит «История Российского государства»...

"...настоящий учёный не только пересказывает предшественников, но и изобретает своё, автор везде в книге использует, мягко говоря, странный неологизм «русославяне». Во то время как имеется спорный, но всё-таки устоявшийся термин «славяноруссы». Так нет, нужно выпендриться. Гордыня...

...загадочные «русославяне» называются не менее загадочным словом «находники». Открываем словарь древнерусского языка: «приезжий, пришелец». То, что русские на своей земле чужие — конечно, не новость. Но то, что, по мысли автора, мы «такие же, как сарматы, готы, печенеги» — уже нечто интересное. Однако нет, дорогой псевдо-Карамзин, мы другие: потому хотя бы, что эти народы с карты мира исчезли, а мы, в отличие от них, выстояли. Живём..."
(http://vvv-ig.livejournal.com/554353.html)

Ну и дальше в том же духе.
Есть и вовсе грязная история - в интернете гуляют якобы цитаты из книги Акунина с весьма недвусмысленными русофобскими акцентами.

На днях была неприятно удивлена манерами некоего ведущего одного разговорного радиоканала, который, начитавшись подобных "цитат", в прямом эфире звонит Акунину, отвечает его супруга, спрашивает, что вас, интересует. И этот горе-журналист, ничтоже сумняшеся, выпаливает, что, дескать, вот говорят, что Григорий Шалвович очень плохо высказывается о русских в своей новой работе...я хотел бы узнать у него, правда ли это...

Блин, ну и урод, ты прочти книгу, найти цитаты, если они есть, и спрашивай у автора его позицию по этому поводу... Ну как же Так можно! При всём твоём (возможно) негативном отношении к политическим взглядам писателя, его творчеству...

Я прочла ту часть книги, где как будто бы есть те высказывания. Ни-че-го подобного нет.

Есть вот что:

"В описаниях иностранцев, посещавших нашу страну начиная с XVI века (то есть, по периодизации Вернадского, в эпоху «Лесного реванша»), русские предстают нацией угрюмой, тяжелокровной, поведенчески скованной. И это впечатление с течением времени уже не меняется. Англичанин Джильс Флетчер, побывавший в Московии в 1591 году, пишет, что русские «обладают хорошими умственными способностями», однако в то же время «вялы и недеятельны, что, как можно полагать, происходит частью от климата и сонливости, возбуждаемой зимним холодом, частью же от пищи, которая состоит преимущественно из кореньев, лука, чеснока, капусты и подобных растений, производящих дурные соки»...

...Маркиз де Кюстин, которого почему-то считают русофобом, хотя его книга враждебна по отношению не к русским, а к николаевской деспотии, пишет, что русские «насмешливы и меланхоличны» и умеют смеяться «только глазами», обладают «глубоким чувством поэтического», что этот народ «умен и по природе своей утончен, тактичен и деликатен», однако «русские обыкновенно проявляют свою сообразительность не столько в старании усовершенствовать дурные орудия труда, сколько в разных способах использовать те, что у них есть… Они умны, но ум их подражательный, а значит, более иронический, чем плодовитый: такой ум все копирует, но ничего не в силах создать сам»...

...Чужеземные путешественники и летописцы – византийские, арабские, западноевропейские – в один голос утверждали, что «руссы» чрезвычайно радушны, любят всевозможные развлечения – пляски, игру на свирелях и бубнах, безудержно предаются «гульбищам», «бесовскому пению и глумлению». Греки отмечают в русославянах «приятную мужественность», хвалят их за необычно гуманное отношение к пленникам, которых не обращают в рабство навечно, а по прошествии некоторого времени отпускают на волю или уравнивают в правах. Славянский обычай требовал гостеприимно принимать путников, так что приезжие поражались «ласковости» аборигенов. Ну и все свидетели отмечают склонность приднепровских славян к «хмельному медопитию», касательно которого святой равноапостольный князь Владимир Красно Солнышко изрек знаменитую фразу: «Руси есть веселие пити, не можем без того быти»...


То есть автор цитирует высказывания других лиц, причём высказывания либо нейтральные, либо позитивные, ничего русофобского для меня, русского человека, здесь нет. Я могу сказать и более резко о своих "соплеменниках".


Есть более взвешенные отклики на книгу Акунина как историю стереотипов

"...Удивительно, но факт: его «История...» интересна в первую очередь как отражение массового восприятия истории, а не как взгляд на историю России сам по себе...

...Если говорить об «Истории…» в целом, то она, увы, оказалась концептуально вторичной по отношению к уже существующим текстам. Однако польза от этой работы несомненна: в ней как в зеркале отразились те глобальные проблемы отношения к истории в массовом сознании, которые нужно решать профессиональному сообществу — в том числе и обсуждая новый стандарт учебников..."


В комментариях отмечается, что люди с удовольствием читают "Историю" в изложении Акунина, потому что его тексты легко читаются, в отличие, например, от Ключевского с его сухим, уже несколько устаревшим языком.

Я, конечно, дочитаю "Историю", мне интересно, тем более, что автор не просто так штудировал источники. Оказывается, это лишь первая часть первого тома, вторая его часть будет художественной - роман "Огненный перст", действие которого развернется в Древней Руси.

Вот это я понимаю - подготовка...

Ник vera-veritas зарегистрирован

0 коммент :

Отправить комментарий