К первому сентября, Дню знаний, министерство образования сделало всем подарок: выпустило приказ
"Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации".
Вот такое длинное название о введении (изменении) норм литературного языка.
Дискуссии развернулись нешуточные, особенно по поводу некоторых слов, ранее считавшихся верхом безграмотности.
Например, теперь заключать можно, как хотите, и "договОр", и "дОговор", причём и по "срЕдам", и по "средАм". А вот нечто новенькое: двойное ударение в слове "йОгурт"-"йогУрт". (Впрочем, оказывается, не такое уж и новенькое: во времена Набокова (и он сам) говорили именно йогУрт).
Не понял народ, почему слово "брачующиеся" - ошибка, правильно говорить "брачащиеся", а слово "каратэ" следует писать через "е".
В качестве неправильной нормы также отмечены:
квАртал, свеклА, средствА, обеспечЕние, факсимилЕ - следует говорить квартАл, свёкла, срЕдства, обеспЕчение, факсИмиле. А вот творОг или твОрог - на наш вкус, т.е. оба варианта правильные.
Особенно много шума почему-то по поводу перевода слова "кофе" из принятого ныне мужского рода в средний - вкусное крепкое кофе. Вернее, теперь применимы оба варианты (хотя, справедливости ради стоит заметить, что в некоторых словарях и прежде допускался средний род).
Да, вот и ещё новость - слово "интернет" теперь следует писать только с большой буквы (из большого уважения, что ли? А "телефон", "телевидение" чем хуже?)
"Русскими" стали слова "чао" и "файф-o'клок" - "чао" (в смысле "пока") я употребляю уже "сто лет", а с этим английским чаем в 5 часов как-то не сложилось...
Примеров можно приводить много, выскажу свои первые впечатления "по поводу"...
Естественно, что язык реагирует на изменения, происходящие в жизни. И речь идёт о корректировке в соответствии с современной языковой практикой.
Так было всегда - когда-то возмущались переходом с "крэма" на "крем", а кто теперь (без иронии) говорит "крэм"?
Было время, что и слово "шофэр" не коробило ничей слух, что теперь думает об этом шофёр?
Раньше слово "зал" было женского рода ("зала"), а сейчас употребление этого слова в женском роде считается безграмотным.
Иными словами, употребление слов меняется, а словарь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху.
Однако некоторые языковые новшества можно расценивать как шаг назад. Вообще правила русского языка уже упрощались, например, в начале прошлого века, когда решалась задача борьбы с неграмотностью. Но тогда сложный академический язык адаптировали, чтобы научить читать и писать неграмотное население. Сейчас же, кажется, наоборот, внедряется малограмотная речь.
А как быть с ненормативной лексикой, которая также слишком часто встречаются в речи. Значит ли это, что и она скоро станет нормой?
Некоторые считают, что язык стали подделывать под безграмотных руководителей...
Не знаю, как насчёт руководителей, но, честно говоря, многие, если не большинство, говорили и "дОговор", и "по срЕдам", и "звОнит", и "красивЕе", и "лОжить", "ихнии", не догадываясь о том, что это неграмотно.
А ещё услышала прелюбопытные рассуждения Вольфовича на эту тему - у него ведь по всем вопросам есть своё мнение. Говорит: да, как слышится, так и должно писаться... Кстати сказать, очень популярная точка зрения (особенно у лиц, которые не очень-то дружат с правописанием). Мама рОдная! Вот это будет цирк - что только кому ни слышится!.. Самый простой аргумент против подобного "либерализма" - москвичи акают, северяне окают. А как станут писать люди, для которых русский язык далеко не родной? В общем, придём к тому, что соседи по площадке станут разговаривать и писать на разном русском языке - каждый на своём. Глядишь, построим свою собственную Вавилонскую башню.
См.также:
Как правильно?"ВклЮчишь" и "звОнишь" - теперь так?
Как правильно? Эти мудрёные "среды"
Быть грамотным - не модно?
Блоггер-Блогер: Пишем По-Русски?
Как это по-русски?
"Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации".
Вот такое длинное название о введении (изменении) норм литературного языка.
Дискуссии развернулись нешуточные, особенно по поводу некоторых слов, ранее считавшихся верхом безграмотности.
Например, теперь заключать можно, как хотите, и "договОр", и "дОговор", причём и по "срЕдам", и по "средАм". А вот нечто новенькое: двойное ударение в слове "йОгурт"-"йогУрт". (Впрочем, оказывается, не такое уж и новенькое: во времена Набокова (и он сам) говорили именно йогУрт).
Не понял народ, почему слово "брачующиеся" - ошибка, правильно говорить "брачащиеся", а слово "каратэ" следует писать через "е".
В качестве неправильной нормы также отмечены:
квАртал, свеклА, средствА, обеспечЕние, факсимилЕ - следует говорить квартАл, свёкла, срЕдства, обеспЕчение, факсИмиле. А вот творОг или твОрог - на наш вкус, т.е. оба варианта правильные.
Особенно много шума почему-то по поводу перевода слова "кофе" из принятого ныне мужского рода в средний - вкусное крепкое кофе. Вернее, теперь применимы оба варианты (хотя, справедливости ради стоит заметить, что в некоторых словарях и прежде допускался средний род).
Да, вот и ещё новость - слово "интернет" теперь следует писать только с большой буквы (из большого уважения, что ли? А "телефон", "телевидение" чем хуже?)
"Русскими" стали слова "чао" и "файф-o'клок" - "чао" (в смысле "пока") я употребляю уже "сто лет", а с этим английским чаем в 5 часов как-то не сложилось...
Примеров можно приводить много, выскажу свои первые впечатления "по поводу"...
Естественно, что язык реагирует на изменения, происходящие в жизни. И речь идёт о корректировке в соответствии с современной языковой практикой.
Так было всегда - когда-то возмущались переходом с "крэма" на "крем", а кто теперь (без иронии) говорит "крэм"?
Было время, что и слово "шофэр" не коробило ничей слух, что теперь думает об этом шофёр?
Раньше слово "зал" было женского рода ("зала"), а сейчас употребление этого слова в женском роде считается безграмотным.
Иными словами, употребление слов меняется, а словарь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху.
Однако некоторые языковые новшества можно расценивать как шаг назад. Вообще правила русского языка уже упрощались, например, в начале прошлого века, когда решалась задача борьбы с неграмотностью. Но тогда сложный академический язык адаптировали, чтобы научить читать и писать неграмотное население. Сейчас же, кажется, наоборот, внедряется малограмотная речь.
А как быть с ненормативной лексикой, которая также слишком часто встречаются в речи. Значит ли это, что и она скоро станет нормой?
Некоторые считают, что язык стали подделывать под безграмотных руководителей...
Не знаю, как насчёт руководителей, но, честно говоря, многие, если не большинство, говорили и "дОговор", и "по срЕдам", и "звОнит", и "красивЕе", и "лОжить", "ихнии", не догадываясь о том, что это неграмотно.
А ещё услышала прелюбопытные рассуждения Вольфовича на эту тему - у него ведь по всем вопросам есть своё мнение. Говорит: да, как слышится, так и должно писаться... Кстати сказать, очень популярная точка зрения (особенно у лиц, которые не очень-то дружат с правописанием). Мама рОдная! Вот это будет цирк - что только кому ни слышится!.. Самый простой аргумент против подобного "либерализма" - москвичи акают, северяне окают. А как станут писать люди, для которых русский язык далеко не родной? В общем, придём к тому, что соседи по площадке станут разговаривать и писать на разном русском языке - каждый на своём. Глядишь, построим свою собственную Вавилонскую башню.
См.также:
Как правильно?"ВклЮчишь" и "звОнишь" - теперь так?
Как правильно? Эти мудрёные "среды"
Быть грамотным - не модно?
Блоггер-Блогер: Пишем По-Русски?
Как это по-русски?
Информативный пост, клево :)
ОтветитьУдалитьМеня умиляет только одно.
Литературный язык - это печатное слово, а на печати ударений не видно. Зачем тогда было утверждать словари с ударениями?
Мерси.
ОтветитьУдалитьНасчёт ударений в текстах - интересное замечание. Однако я представляю себе картинку: все страницы "Войны и мира" в ударениях... Абалдеть :-)
нельзя подстраиваться под безграмотное население нашей страны, НУЖНО - ПРОСТО НЕОБХОДИМО учить, обучать грамоте.ВЕЛИК И МОГУЧ РУССКИЙ ЯЗЫК!Раньше люди старались попасть в школу любым путем (способом), хотели, нет мечтали научиться писать и говорить, а сегодня что? а сегодня все стараются как можно проще разговарить, как можно меньше писать, а о произношении и речи нет....?!
ОтветитьУдалитьСовершенно согласна с Вами. Очень расстраиваюсь, когда встречаюсь с жуткой беграмотностью в реальности, в интернете, да везде!
ОтветитьУдалитьскажите, пожалуйста, как правильно:
ОтветитьУдалитьК презентации к конференции такие же требования как и к презентации к семинару?
К презентации на конференцию такие же требования как и к презентации на семинар?
К презентации для конференции такие ж требования как и к презентации для семинара?
Сложно сказать, не имея контекста. На первый взгляд, я бы сказала, наверное:
ОтветитьУдалить- к презентации НА конференцИИ такие же требования, как и к презентации на семинарЕ;
- может быть, возможен и 3-й вариант...
Безграмотных становится всё больше и все нововведения МИНОБР. - большая радость для них-косноязычных и ленивых.
ОтветитьУдалитьКак ни грустно это признавать, но это так;-((
ОтветитьУдалитьОгромная проблема с использованием родительного падежа во множественном числе вместо винительного.Видят жертв, лиц, кукол,личностей,персонажей,талантов,сил,авторитетов и т. д.Эти слова означают неодушевленные предметы,поэтому надо вспоминать жервы,о жертвах, или людей ставших жертвами.Надо замечать подозрительные лица или подозрительных людей,граждан,а не использовать судебный жаргон.Владимир.
ОтветитьУдалитьС родительным и винительным падежами во множественном числе, и правда, "большая морока". Честно говоря, я тоже иногда путаюсь:-((
ОтветитьУдалитьНикогда, никогда, никогда! Не говорите пока - пока, «чао»…
ОтветитьУдалитьРасставаясь, найдите другие, более ласковые, более теплые, русские
слова. Особенно тем, кому сказали свое главное, самое первое …
По настоящему люди прощаются только один раз… в жизни.
Наверно у каждого свой день памяти и боли. И это не придуманная
история. А казалось бы всего лишь незаметная…небрежность со словом.
«чао»…Десять лет и каждый… день.
Интересный взгляд... Я как-то не думала об этом и, честно сказать, по телефону частенько говорю "чао"))
УдалитьВерочка (или Вера-Веритас), скажите, как Вы думаете, правильно говорить: пришлИ больше участников, чем заявлялось; или пришлО больше участников, чем заявлялось. Всегда использовала вторую форму, а тут вдруг в официальном документе увидела эту, задумалась, может, я была не права? С уважением, Анна
ОтветитьУдалитьДобрый день, Анна. Я за второй вариант - тот, который и Вы используете. Чаще употребляется именно он, хотя встречается и множественное число. Я тоже видела в газете отчёт МВД о митингах, где была именно эта форма, но лично мне она режет и глаз, и слух...
Удалить