понедельник, 28 октября 2013 г.

Сорокин. Теллурия




Итак, познакомилась лишь с половиной "обитателей" - героев Теллурии... И пока ещё свежи кое-какие впечатления, решила поделиться ими.

Сказать, что роман имеет некий сюжет, определённую структуру, - трудно. Скорей это набор различных фрагментов, практически не связанных между собой, которые описывают "как бы" недалёкое  будущее: здесь рассказы, монологи, пьесы, статьи, воззвания, сказки. Пожалуй, единственное, что есть практически в каждом фрагменте - это упоминание теллура, теллуровых гвоздей... Так что, видимо, теллуровые гвозди - это наше прекрасное будущее...

суббота, 26 октября 2013 г.

Учимся у Наполеона


Как-то услышала очень интересную и поучительную историю. Возможно, многие ее слышали или читали. 

Эта история связана с императором Наполеоном. Рассказывают, что во время одной из своих затяжных войн Наполеон однажды наткнулся на спящего на посту солдата .

воскресенье, 20 октября 2013 г.

Молитва по-Сорокински


Начала читать новое "произведение" Владимира Сорокина "Теллурия". Собственно говоря, оно состоит из многих (кажется, пятидесяти) глав, фактически не связанных между собой ни героями, ни сюжетом. Публикую одну из них (Молитва). Позже, если хватит сил и желания осилить остальное, напишу подробнее. А пока "помолимся"...

среда, 16 октября 2013 г.

Элис Манро -"мастер современного рассказа"



Именно с такой формулировкой канадской писательнице Элис Манро вручили в этом году Нобелевскую премию по литературе.
Любопытно, что постоянный секретарь Шведской академии Петер Энглунд после объявления имени лауреата отметил: "Она работает в традициях, восходящих к Чехову, но довела этот жанр новеллистики до совершенства".

понедельник, 14 октября 2013 г.

Как правильно: "погромы в БирюлёвЕ-БирюлёвО? "


Конечно, погромы, беспорядки в Бирюлёве или в любом другом месте - это неправильно!

Но сейчас речь не о бунте, прогремевшем вчера в столице. А о том, склоняется ли название этого района (и подобных ему слов: Останкино, Бородино, Косово, Сколково и т.п.).

Слышу по радио, как радиослушатель поучает ведущего по SMS: "надо говорить в Бирюлёво, а не в Бирюлёве".

А прав-то именно ведущий - в соответствии с литературной нормой подобные названия склоняются: в Останкине, в Переделкине, в Кунцеве и т.п.

Ведь "Не даром помнит вся Россия про день БородинА"(у Лермонтова) и "Дело было в ПеньковЕ"...

Однако, если рядом с названием стоит так называемое родовое слово: край, район, город, село и пр., географическое название не склоняется: в районе Бирюлёво, из деревни Простоквашино, до города Иваново...

Не склоняются также наименования населенных пунктов, если они названы собственным именем известного лица: около Репино (поселок под Петербургом), недалеко от Лермонтово (небольшой город около Пензы).

Таким образом, склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме, в разговорной речи часто употребляются и несклоняемые названия.

См.также:
Как правильно: Отзыв или отзЫв? В сЕти или в сетИ?
Как правильно? Эти мудрёные "среды"
Как правильно?"ВклЮчишь" и "звОнишь" - теперь так?

Ник vera-veritas зарегистрирован

воскресенье, 6 октября 2013 г.

Сочи-2014. 123 дня до старта



Сегодня на Красной площади в Москве стартовала эстафета Олимпийского огня, прибывшего в воскресенье днем из Греции.

На Красную площадь его доставили вице-премьер Дмитрий Козак, глава Олимпийского комитета Александр Жуков, князь Монако Альбер, президент оргкомитета Сочи-2014 Дмитрий Чернышенко и шестикратная олимпийская чемпионка Лидия Скобликова.